The Project Gutenberg eBook of Indian Legends from the land of Al-ay-ek-sa, by Harriet Rossiter This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Indian Legends from the land of Al-ay-ek-sa Authors: Harriet Rossiter E. C. Howard Release Date: May 29, 2022 [eBook #68201] Language: English Produced by: Jeroen Hellingman and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net/ for Project Gutenberg. (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK INDIAN LEGENDS FROM THE LAND OF AL-AY-EK-SA *** INDIAN LEGENDS From the Land of AL-AY-EK-SA Published by HARRIET ROSSITER—E. C. HOWARD Copywrited, July 1925 Ketchikan, Alaska Al-ay-ek-sa, where once the Red Men bold Roamed the forests and fished in the streams, And around their campfires told and retold Strange legends a thousand years old. INDIAN LEGENDS FROM THE LAND OF AL-AY-EK-SA “Many, many moons ago, long before the Pale Faces invaded the land which the Indians called Al-ay-ek-sa (Alaska, “Big Country”), the Great Spirit caused the waters to rise and blot out all the land, even to the tops of the highest mountains.” So runs an ancient Indian legend. “At that time there was a mighty roaring like the pounding of the waves upon a rocky shore, and suddenly death and destruction were upon the people. Some of the terror-stricken natives fled to the mountains, but the water overtook them and they were drowned. Only a very few escaped in their canoes. These drifted around until the water went down and their canoes grated and came to rest on dry land. There they settled and built their lodges and continued to follow the customs of their people. “This is how blood relations became so widely separated. So a stranger in an Indian village may enter any lodge before which stands a totem surmounted by the crest of his family. He is given food and shelter and may take freely that which he needs. “In the days when slaves were as plentiful as the salmon berries that grow by the running water an Indian chief would free all his prisoners whose crest was the crest of his clan, even if their tongue was unknown to him and sounded hostile in his ears. “But a member of the Raven clan may not marry a raven or an eagle an eagle. They belong to the same family and are forbidden to marry.” In that long ago time when every Indian village had its honored Story Teller, this and many other tales were told around the campfire while the smoke curled upward and the moon crept over the mountain. The old men grunted assent and the young men kept silent, listening. For upon them must fall the task of handing down the legends and customs of their people. But since the coming of the white man these Story Tellers are passing away. Only a few remain and they are very old. The youths and maidens listen not to the tales of their ancestors, and soon there shall be no one to keep alive the traditions of their people who journeyed long ago to the cold land of the North. So we have set down some of the legends told by the Red Men to their children in the Land of the Midnight Sun, where sometimes in the heavens are seen long, gorgeous-hued fingers of light flashing here and there—“Spirits of departed warriors returned to dance once more their war dances.” Would you know the legend of the Sun, Moon, Star and Rainbow Houses? Then read the tale as it was told by one of the last great Indian Story Tellers. THE GIFT OF “TSOW” Farther back than the memory of the oldest Red Man there once lived an old woman named Cowoh. She was very proud for she was the daughter of a great chief. She had three sons and one daughter. They lived in the village of Naha, which was built along one side of a creek. On the other side, the length of twenty canoes away, was the village of Tee-hi-ton (Cedar Bark). Now in the time of falling leaves, as was their custom, the three sons went up on the mountain to hunt groundhogs. Each of the young men had his own lodge and a fine hunting ground in the valley. They set their traps and three days later the two younger brothers found their traps full, but those of the eldest brother, Koot-da-nah, were empty. This continued for as many days as there are fingers on both hands. Then the hearts of the two young men were heavy and in sorrow for their brother they proposed that they should give up hunting groundhogs and hunt beavers instead. So the next morning they went down to a nearby lake where the beavers had made a big dam with a great tree to keep it from breaking. Koot-da-nah said, “I shall knock down the tree and you boys stand ready to club the animals when the water breaks and forces them out.” His brothers were fearful and warned him to be careful, but as the tree fell Koot-da-nah caught his foot in its roots and, pitching forward into the lake, was drowned. Atch-koog-tdoo-cha shook-ka (he-who-swims-like-a-fish) found the body face downward on the bottom of the lake. Sorrowfully the brothers carried it to their lodge. Then Too-ke-tni-ka (the-fearless-one) said, “Some evil has fallen upon my brother’s family in his absence and caused his death. I shall go down to the village and find out what has happened.” So that night Too-ke-tni-ka stole down to the village and, unseen, crept into his mother’s house. When Cowoh heard that her eldest son was drowned, she was full of trouble and said, “Koshu, son of Chief Yee-khoo, from the village of Tee-hi-ton has looked with evil eyes upon the wife of Koot-da-nah while he has been absent and has visited her every night.” Then Too-ke-tni-ka said, “I shall kill this man. Do not tell anyone I am here. I shall hide in the forest and tomorrow I shall come limping into the village as if my leg were broken. I shall lie down beside the fire. Tell everyone I am suffering so they will go to bed early.” The next day when the shadows lay short on the grass Too-ke-tni-ka appeared in the village with his leg bound about with the bark of the cedar tree and went to his mother’s lodge. That night, when everyone was asleep, he wrapped himself in his blanket and waited with his eyes fixed on the door of the lodge. Long after darkness like a black curtain had settled down over the village Too-ke-tni-ka crouched by the dying coals and his eyes were red in the darkness and his ears were like the ears of the deer in the forest. At last there was a faint sound like the far-off cry of the night hawk in the woods. The door of the lodge was pushed open and a dark shadow stole across and entered the room of Kah-ook-too-ni, the Beautiful One. Too-ke-tni-ka’s heart beat fast with anger. He listened long and then rose and crept noiselessly into the room of his brother’s wife. By the light of his beechwood stick he saw that indeed it was the chief’s son who lay sleeping by the side of Kah-ook-too-ni. Then he drew his hunting knife and cut off the head of the wicked one and taking it with him sped like the wind through the sleeping-village to the hunting lodge in the mountains where his brother awaited him. Now Kah-ook-too-ni was awakened by the trickling of the warm blood across her hand. When she saw what had happened she was afraid. Knowing that when the chief’s son did not come home there would be a great outcry and searching parties would be sent out, she rose and in great haste dug a grave beneath the bed and buried the body. Meanwhile, after Too-ke-tni-ka had told his brother all that had happened, the two young men went down to the village and placed the head of the chief’s son over the door of their lodge facing inside. In the village of Tee-hi-ton there was much loud talking and angry looks directed toward Naha when the tidings spread that Koshu, the son of their chief, was missing. Searching parties were sent out, but as the waves wash out footsteps in the sand, so had disappeared Koshu, the fleet-footed. Then Chief Yee-khoo called a council of his people. It was decided that Wook-ya-koots (he-of-the-sharp-eyes) should be sent to Naha to get a fire and see if he could discover what had become of Koshu. Wook-ya-koots walked boldly across the frozen creek and entered the lodge of Too-ke-tni-ka. As he bent over the fire to light his stick, he looked stealthily around but saw nothing. But as he paused by the door on his way out he felt the drip, drip of something on his feet. He went outside, and, stooping, touched it with his finger. It was blood! Pretending to stumble, he put out his fire and again returned to the lodge. As he bent over the coals with his hair falling over his eyes, he looked and saw the head of the chief’s son over the door. Then he made great haste back to his village and told what he had seen. Chief Yee-khoo called all his braves together. They put on their war paint and brandishing their war clubs, rushed across the creek and fell upon the village, killing everyone in it and setting fire to their lodges. Only Cowoh and her daughter, who had hid under their lodge, were saved. When at last the wild chant of the savage war dance of their enemies ceased, they stole like black shadows through the forest to the lodge in the mountains. But after a time Cowoh’s heart was troubled. “Who now will marry my daughter?” she asked herself. “There is no man of my people left for her to wed.” One day as she walked in the forest with her daughter, At-ku-dakt (modest-little-one) she cried aloud, “Who now will marry my daughter?” At once a little red bird came flying down and said: “I will marry your daughter.” But Cowoh heeded him not. Then a squirrel ran down from a tree, a rabbit came out of the woods, a deer paused in his flight, and each in turn said, “I will marry your daughter.” But Cowoh would have none of them. Then Hoots, the great brown bear, came and said, “I can pull up huge trees by the roots. I can tear a man’s head and body apart. I shall marry your daughter.” At-ku-dakh was terrified and hid behind her mother. Then the earth began to tremble and the lightning flashed, and in the midst of it appeared a handsome youth who said, “I shall marry your daughter and take her up to my father, the Almighty One. You, Cowoh, I shall take under one arm and At-ku-dakh under the other. Look not out or evil may come upon you.” Cowoh heeded not the warning. When they were passing a cloud she heard a sound like the roaring of a waterfall and stuck out her head. As quickly as thunder follows the lightning, they found themselves again upon the earth. The stranger was angry, and, pulling out one of the branches of a tree, put Cowoh in the hole, saying, “Here you shall stay as long as the world shall last. People shall always hear you crying in the wind.” Taking the young girl, the youth flew up to heaven where the Almighty One welcomed her as his son’s wife. When the first son was born, the grandfather, the Great Spirit, baptized him with water so he would have magic power. Then he put his feet on the feet of the child. Immediately the baby grew and grew until he was tall and straight like a young pine tree that grows on the hillside. He named the child Left-Handed. Four boys and two girls were born and in the same way the grandfather endowed them each with magic power. He taught the boys how to use the spear and bow and arrow and the girls how to nurse the sick. He taught Left-Handed how to stick gamble until his skill was so great that none could equal him. Then the grandfather built in the heavens a Sun House which he gave to Left-Handed. He built a Star House for the second boy. For the third boy he built a Rainbow House and for the fourth boy a Sky House. Each house had a round door. Within were blankets and food and rich robes of fur. Calling his four grandsons to him the Almighty One gave them a small box “tsow” saying, “The time shall come when you will have to fight the wicked, worldly people of the earth. Then take this box, open one end of it and they will at once become as the dry leaves in autumn when the wind crumbles them into dust.” The Almighty One took the Sun House with the eldest boy and his sister and dropped it upon the earth in the center of the deserted village of Naha. Then he took the Moon, Star and Rainbow Houses and dropped them down beside the Sun House. In Tee-hi-ton the people heard a loud noise like a clap of thunder. This they heard as many times as there are fingers on one hand. The young people began to jeer, but the elders made them keep silent. “It is nothing,” they said. “It is only Skanson the thunder bird singing his war song.” So they wrapped themselves in their blankets and went to sleep. The next morning a thick fog hung over the creek so they could not see the length of their canoe in front of them. But when the mist lifted they shouted in amazement, for there among the ruins of the deserted village were four houses, painted with strange figures such as they had never seen before. As they watched they saw young men and maidens going in and out of the houses. Then they crowded together, asking each other fearfully, “Are these the spirits of our enemies returned to punish us?” After many days Wook-ya-koots, the keen-eyed, said, “I, Wook-ya-koots, shall go alone to Naha to speak with the strangers and learn from whence comes these lodges which glimmer in the dusk like the water when we paddle idly along in the moonlight.” The people waited eagerly for Wook-ya-koots’ return, but the sun was high overhead before he appeared. Showing them a piece of meat he said, “Look, this is real meat. The strangers are not spirits. They gave me dried fish, the meat of the mountain sheep and berries to eat. They are lonely and invite you to a great feast tonight.” The feast lasted until the moon hid her face and the stars began to fade from the sky. The next night Chief Yee-khoo and his braves came again and for many nights after. Then Left-Handed said, “Are there any stick gamblers among you? Tomorrow you shall teach me how to stick gamble.” The sun was slipping down behind the mountains when Chief Yee-khoo and his people arrived, for in those days the salmon might leap in the streams and the beavers build their dams unheeded while the Red Men gambled away their blankets and food and even their canoes. THE GAMBLE STICK GAME A great fire chased away the black shadows of night as the Red Men began the gamble stick chant. First low, then louder and faster, while they beat on drums made of logs. There were six Indian braves on each side. On the ground in front of each were ten sticks, small and straight, made of cedar. Three long sticks lay beside them. These were to show how many times each side won. There were two gamble sticks the length of a man’s finger. The bark had been peeled from one leaving it smooth and round, while the other had a ring of bark around the middle. Then Wook-ya-koots took the two gamble sticks, one in each hand, and while swinging them back and forth in front of him, changed them from one hand to the other so quickly that no eye could follow. But at last Left-Handed made a motion toward the hand he thought held the ring stick. The wild chanting stopped. Wook-ya-koots opened wide his hands and showed the sticks. Left-Handed had lost and threw one of the short sticks of cedar across to the other side. Wook-ya-koots took it and stuck it in the ground. Then the Red Men again began the gamble stick chant. This time Left-Handed guessed the hand that held the gamble stick and Wook-ya-koots threw over a count stick and also the gamble sticks. Chief Yee-khoo and his braves became the guessers. So the game went on until Chief Yee-khoo’s side had ten count sticks stuck in the ground before them. Then they took them all down and put up one large count stick. When Chief Yee-khoo’s men had three of these large count sticks the game ended and he and his braves carried off all the rich robes and food and blankets which they had gambled for. This they did the next night and for many nights after. Each night Left-Handed and his brothers and sisters made a great feast for them. Always Left-Handed and his brothers lost until Chief Yee-khoo and his men had won everything they possessed except one small club made of bone. Left-Handed took this and said, “This is the only thing we have left. It is worth many blankets, for with it we can kill our enemies. We shall gamble for this and this time we may be lucky and win.” Chief Yee-khoo and his braves began to jeer and ask, “How can a bone you can cover with one hand kill anyone?” At last Left-Handed said, “If you do not believe me I shall show you.” He raised the little bone club and slew Chief Yee-khoo and one after another all of his men except one who made his escape and aroused the people of Tee-hi-ton. They rushed across the creek and fell upon Left-Handed and his brothers and sisters with such fury that they were almost overpowered. Then Left-Handed remembered the little box “tsow” which his grandfather, the Almighty One, had given them. He took the box and opened one end. At once the worldly people were as the “dry leaves in autumn when a puff of wind crumbles them into dust.” “And,” concluded the Story Teller, as we paddled lazily along, drinking in the mystic beauty of a starlit Northern night, “to me and my people the Sun, Moon, Sky and Rainbow are emblems the Almighty One has put in the heavens to show that the Red Men shall increase and prosper and people the earth for as long as the sun and moon shall shine.” THE GREAT PEACE DANCE A spring day in Alaska! Since early dawn we had paddled swiftly along in a world wrapped in a blue haze. On our right tall fir trees rose mistily from the shore. On our left the faint line of lofty mountain ranges melted into the blue grey of a cloudless sky. The seagulls spiraled high overhead, then, swooping low, were lost in the white-capped waves. The tang of the sea filled our nostrils and the rising wind whipped the spray in our faces and sent the blood tingling through our veins. We rounded a jutting point and came in sight of the deserted village of Kasaan. Lofty totem poles were etched against the sky. Some leaned drunkenly toward decaying lodges half buried in underbrush. “Here was fought the last great battle between the Tsimpseans and Hydahs,” said the Story Teller. “My mother has many times told me the tale as it was told to her by her grandfather, who took a Hydah maiden for his wife. She was a blood relation of Chief Skowel, he who was greatest of all the Hydah chiefs.” The rain had begun to fall, so we landed and as we cooked our breakfast over the campfire he told me the story. “You must know that some of my people came from far to the southward and settled near the Stikine River many, many moons ago. There the Hydahs came seeking safety from their enemies, the Tsimpseans. The streams were full of fish. There were deer in the forest and game was plentiful. They settled there and became rich and had many elaidi (slaves). “See how the totem poles in front of Chief Skowel’s lodge rise high above all the others! That tells how big a chief he was. In his lodge was danced the great peace dance which ended the long war between the Hydahs and the Tsimpseans. “Farther back than my grandfather’s father can remember the Hydahs and the Tsimpseans had made war upon each other. They made raids at night and the maidens and young braves taken prisoners were treated as slaves. Every time a chief became sick or died, a totem pole was raised, or a potlatch given, some of these slaves were killed and their bodies thrown on the beach to be eaten by the crows. The number of holes in the ears of a chief told how many potlatches he had given. “One day the Hydahs looked and saw that the water was black with canoes. The Tsimpseans were coming to make war upon them. Twenty young Hydah braves got into two big canoes and went to meet them. They offered to make peace with them. But the Tsimpseans had long looked with longing eyes on their rich hunting grounds, and refused. “The Tsimpseans had seven canoes and over a hundred men. But the Hydahs had two guns which they had traded many furs for from the Pale Faces far to the Northward at Sheet-kah (Sitka). They shot off the guns and the noise was like the roar of thunder. Their enemies leaped backward in terror. Their canoes were overturned and so many were killed that the water was red with blood. “They called upon Sha-nung-et-lag-e-das (God) but he heard them not. “So the Tsimpseans surrendered and Chief Skowel gave a great peace dance. The two tribes were drawn up facing each other. Then a young brave from each side advanced and choosing one of his former foes carried him off to his side. He was not allowed to walk throughout the long ceremony and was treated with the greatest honor. This was to show that they would now treat each other as brothers and freely visit each other’s camp fires. “If you will visit my lodge in Ketchikan, a day’s journey to the northward,” concluded the Story Teller, “I shall show you one of the guns used in that last big fight. It was given to me by my grandmother, she who was a blood relation of Chief Skowel. She told me it was made in Sheet-kah (Sitka) in the days when the Russians made many guns and cannons and built great ships to send over the Big Water. It is a flint lock and made fine and strong. Many come to see it and offer me plenty furs or bags of the white man’s money for it.” THE BATTLE WITH THE SAND FLEAS The rain had ceased and the sun had swept aside the veil of mist disclosing a glorious panorama of sea and sky. We stepped into our canoe and turned its nose northward. The sun was setting in a riot of gorgeous colors as we rounded Pinnoch Island and saw the thriving little city of Ketchikan stretching for miles along the waterfront. “Ketch-kaw” the Indians named it, meaning wedged in between two mountains. The harbor was crowded with ships. Great concrete buildings rose against the sky. One by one lights began to flash out from pretty homes crowding hillside and waterfront and were reflected in the waters of Tongass Narrows. As lovely a scene as any famed Venice can boast. Then the Story Teller broke the long silence. “It was here that the Thlingets fought and conquered the Tsimpseans. It ended the war that began so long ago that no one can remember. One, two, perhaps three hundred years ago. “Before that time the Thlingets and the Tsimpseans were brothers. They visited and feasted and danced together. So it happened that two Thlinget princes looked with favor upon a fair Tsimpsean maiden. They quarreled. Their blood relations took up the quarrel. There were angry looks and loud words and much fighting. In one of these fights one of the Thlinget princes was killed. “Then the Thlingets hated the Tsimpseans with a fierce hatred because one of their maidens had brought this evil upon them. In those days the Indian believed in an eye for an eye, a life for a life. So they fell upon the Tsimpseans and slew one of the sons of their chief. Then for many, many moons they made war upon each other. “The Thlingets made a big camp at Ketch-kah. They built three great log forts. One was where Chief Johnson’s lodge now stands. “The Thlingets called the Tsimpseans Klah-neets (sand fleas) because they would pop up and shoot at them, then disappear in the sand and underbrush, or would steal into their camp and carry off their young men and maidens and make slaves of them. They came noiselessly and were gone, leaving no footprints. “The Tsimpseans had one small cannon. They had gotten it from the Hudson Bay Company, far to the southward, in exchange for furs. While their enemies slept, they carried the cannon to the top of the hill and fired on the fort. Then a terrible battle was fought. The Thlingets seized their war clubs and fell upon the Tsimpseans with such fury that almost all of them were either killed or taken prisoner. Then the Tsimpsean tribe laid down their war clubs and again lived in peace with the Thlingets. “But,” said the Story Teller, “my people were still at war with a Thlinget clan that made their camp at Sheet-kah. It started longer, much longer ago than the war with the Tsimpseans. They fought with bows and arrows and with clubs made of bone. “This was the way the big fight started. Every year my people would take plenty salmon over to Pinnock Island and hang it there to dry for their winter food. “The Sheet-kah Indians had fine big canoes. They made them of rotten spruce logs, which they hollowed out with sharp stones. Some of them held thirty or forty people. In them they would paddle as far south as Dixon’s Entrance fishing and trading. Once they landed on Pinnock Island and carried off all the salmon they found there. “That winter was long and cold and there was very little food. The old and many young children died. Then the hearts of my people grew hot with anger. There was a big fight and Chief Nah-goot was killed by Schook-klatch, chief of the Sheet-kah tribe. Then they fight, fight, all the time fight until Captain Cook came. He was the first Pale Face my people had ever seen. Soon the Red Men began trading furs for guns with which to fight each other. “But at last the great white chief in Washington sent his soldiers to tell the Red Men that they must live in peace with each other. There must be no more fighting. “Now,” said the Store Teller proudly, “my people live like their white brothers. Our children go to school. We have fine big fishing boats. Our lodges are like the white men’s lodges. “There,” pointing to where half a mile away a long pier extended far out from the little village of Saxman, “I hope some day to see an Indian village like the white men’s villages, where my people will be able to do all that my white brothers do. Its harbor will be crowded with fishing boats. There shall be canneries and sawmills so our children need not seek work in the villages of the white men. The Indian will no longer be a child. He will be a man. “But,” the Story Teller ended sadly, “the young look not with the eyes of the old. I dream, but my dreams may not come true.” THE FIRST LINCOLN STATUE “It was one of my people, Thle-da, the most skillful carver of all the Thlinget nation, who carved that totem in honor of the great white chief, Abraham Lincoln,” said the Story Teller proudly as he pointed to a lofty totem pole from which the benign face of the great emancipator looked down upon a deserted Indian village. The setting sun had changed the misty blue of Northern skies into a marvelous canopy of red and gold. It bathed the distant snow-capped mountains in a rosy light and sent a warm golden glow over the quiet waters of Nakat Bay as he told the story of how over fifty years ago his tribe had sought shelter under the Stars and Stripes and been saved from slavery or complete extermination. “My people are of the Tongass tribe of the Thlingets,” he went on. “They are of the Raven clan. Long before the Pale Faces journeyed to the land which the white man calls Alaska, they were at war with the Kok-wan-tans, who belonged to the Eagle clan of the Thlingets and were always on the war path. They burned our lodges. They carried off our fairest maidens and our young men and made slaves of them. “At last only a few stalwart braves were left to guard our old men and women and children. They were driven farther and farther away until they found shelter on a low, sandy island a day’s journey from their old hunting grounds near Dixon’s Entrance. “There their enemies could not fall upon them unawares, for the land was level as the palm of my hand. They built a great fort of logs and slept always with their clubs by their side. “But the Kok-wan-tans knew that on the island there were no springs of water and little wood for their campfires. So they waited with the watchful patience of the Red Man for the time when no longer the smoke of their campfires should curl upward. “One day Kayak, a friendly Indian, noiselessly paddled into the little cove near the lodge and landed. He told them of a strange ship, like a great bird, that had come from far to the southward. On it were many Pale Faces. They had built a big fort on the island of Kut-tuk-wah and the Red Men were no longer allowed to make war on each other. “They had been sent, Kayak said, by their chief, Abraham Lincoln. He had freed the Black Men who had been slaves to the Pale Faces for many moons. Now he had sent his soldiers to free the Red Men. The Kok-wan-tans must wash off their war paint and bury their war clubs. “So,” continued the Story Teller, “my people watched and when their enemies were sleeping they took their canoes and fled to this island, which the white men now call Tongass Island. Here, guarded by the great ship “Lincoln,” Chief Ebbetts and his people built their lodges and again raised their totem poles. “For many years they lived in peace and prospered. “But the Red Man forgets not. The Tongass Indians were grateful to their white brothers. They listened when Chief Sewrard visited them and told them of the great white chief who loved the Red Man. “‘We are thankful,’ they said. ‘Our hearts salute him. No longer need we fear lest we be made slaves and buried beneath the totem poles of our enemies.’ “One day Chief Ebbetts summoned his sub-chief Tsa-kad and said, ‘I am weary. Soon I shall sleep the long sleep of the old. But my heart turns to my brother, the great white chief Abraham Lincoln, for what he has done for my people. We shall make a lofty totem pole and above the Raven, the crest of our tribe, we shall carve a statue of Chief Lincoln.’ “So Thle-da, my father’s brother—he who could talk so marvelously with his fingers—was given a picture of Chief Lincoln from which to carve the statue. He worked while others slept and in the moon of nesting birds it was finished. “Then Chief Ebbetts gave a big potlatch to which all the people in the village were invited. The great totem pole was erected and for many days there was dancing and feasting. Around the camp fire the elders again told how Abraham Lincoln had stretched out his hands to them and saved them. “But,” and the Story Teller shook his head mournfully, “the ancient village of my people is now deserted. Their lodges are overgrown with weeds. Even our Abraham Lincoln totem is crumbling away. “In these days when men fly like birds and the voice travels swifter than an arrow to its mark, surely Alaska is no longer thought a shak-nah-ahm (foreign) country, and our white chief in Washington will listen and grant the wish of his children that this island with the first statue ever erected to Abraham Lincoln be cared for so we may bring our children’s children to look upon it.” A NATIVE ALASKAN ARTIST France has its Millet, Italy its Raphael, and the natives of Alaska look with almost equal pride upon their Tsimpsean artist, Henry S. Haldane. He does not know when he was born. It was long before Father Duncan brought his gift of the gospel to the Alaskan Indians. But no one can view the paintings of this self-taught native without feeling that—with proper training—the divine spark implanted in him would have brought rich fruitage. On the wall of Father Duncan’s church in Metlakatla hangs a picture of an open Bible. So perfect is it that you will have to look closely to see that it is painted on canvas. It is the work of this artist, painted over thirty years ago. A hundred years from now it will be preserved in our national museum as one of the most valuable of early Alaskan art treasures. “Christ’s Agony in Gethsemane” was recently painted by Haldane for the new Salvation Army Hall in Metlakatla, although he is now almost blind. The paintings of the Sun, Star, Moon and Rainbow Houses reproduced in this book are his work. The first native photographer in Alaska, unassisted, he acquired a knowledge of photography that for a time opened up to him an interesting field of work. But six years ago unkind Fate dealt him a cruel blow. Born blind in one eye, an accident made him almost blind in the other eye. While chopping wood a chip struck the eyeball, hopelessly injuring it. Still the urge to create is strong within him. With amazing perfection of detail and color he paints pictures and carves the totem poles which portray so vividly the history and legends of the Alaskan Indians. THE END DISTANCES FROM KETCHIKAN SOUTH Miles San Diego, California 1841 Los Angeles, California 1775 San Francisco, California 1359 Portland, Oregon 917 Seattle, Washington 662 Tacoma, Washington 687 Port Townsend, Washington 624 Vancouver, B. C. 528 Victoria, B. C. 590 NORTH Miles Nome, Alaska 2620 Unalaska, Alaska 1687 Unga, Alaska 1387 Kadiak, Alaska 937 Dawson, Y. T. 922 Valdez, Alaska 664 Whitehorse, Y. T. 449 Lituya Bay, Alaska 390 Porcupine City, Alaska 365 Skagway, Alaska 337 Haines, Alaska 325 Berners Bay, Alaska 299 Sitka, Alaska 280 Juneau, Alaska 237 Treadwell, Alaska 224 Petersburg, Alaska 135 Wrangell, Alaska 90 DISTANCES TO POINTS IN THE KETCHIKAN MINING DISTRICT BY MAIL STEAMER Miles Coronation Island (Mining) 150 Klawak (Cannery) 140 Shakan (Marble Quarry) 92 Copper Mountain (Mining) 92 (By portage) 52 Sulzer (Mining; by portage) 46 Wales Island (Cannery) 62 Unuk River (Mining) 60 Lincoln Rock (Lighthouse) 58 Hunter’s Bay (Cannery) 79 Bell Island Hot Springs 40 Boca de Quadra (Cannery) 40 Tree Point (Light House) 42 Yes Bay (Cannery) 40 Hollis (Mining) 39 Tolstoi Bay (Mining) 37 Karta Bay (Mining) 30 Niblack (Mining) 30 *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK INDIAN LEGENDS FROM THE LAND OF AL-AY-EK-SA *** Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that: * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. * You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This website includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.